Diana Geacăr (n. 1984) este scriitoare și traducătoare. A publicat opt cărți: bună, eu sunt diana și sunt colega ta de cameră (poezie, Vinea, 2005, Premiul Național Mihai Eminescu – Opera Prima), Frumusețea bărbatului căsătorit (poezie, Vinea, 2009, Premiul Marin Mincu; Casa de pariuri literare, 2021, ediție revizuită și adăugită), Dar noi suntem oameni obișnuiți (poezie, Cartea Românească, 2017), Cine locuiește la subsol (proză scurtă, Paralela 45, Premiul Iocan pentru Cea mai bună carte de proză scurtă a anului 2018), Sirina și alți monștri din Saad (povestiri, Casa de pariuri literare, 2021, Premiul COLIN, la categoria Dark Fantasy / New Weird / Horror, ediția a IX-a, 2020-2022), El era frumos, eu eram iritată (roman pentru adolescenți, Paralela 45, 2022), Ce văd dragonii (roman pentru copii, Polirom Junior, 2019) și Când erau dragonii mici (roman pentru copii, Polirom Junior, 2023). A tradus, din engleză şi franceză, literatură contemporană şi literatură pentru copii, precum și volumul de poezie Și tot mă ridic, de Maya Angelou (Vellant, 2023). Este cotraducătoare a antologiei Poeme alese de Anne Sexton (Tracus Arte, 2019) şi a antologiei bilingve Portrete de frontieră (KLAK, Germania, 2017). Poeme de-ale ei au fost traduse în engleză, franceză, germană și slovacă. E pasionată de birdwatching. Trăieşte la Târgovişte împreună cu familia: soțul, fiul și două pisici.